"Начало литературы есть занесенный на письмена фольклор", - утверждал Владимир Пропп. Во Франции народная поэзия легла в основу всех жанров профессиональной литературы. В этой книге известный поэт и переводчик Михаил Яснов собрал образцы самых популярных жанров французского фольклора, а именно: детские песни, народную поэзию (прежде всего лирические песни), бретонские баллады (сыгравшие огромную роль в развитии всей европейской лирики), а также два главных жанра городского фольклора Средневековья и Возрождения - фаблио и фарсы как наиболее значительные поэтические явления "низовой" культуры.
157 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕИ вновь незаслуженно забытый автор, современник Дюма и Сабатини. Его отличает прекрасное знание эпохи и мелких реалий, яркие характеры, захватывающая интрига! Франция, XVI век. Религиозные войны в разгаре. Тирания Гизов и кровавая Варфоломеевская ночь, Валуа и Бурбоны, в единый клубок переплелись амбиции власти и религиозный фанатизм, круто приправленные любовью и ненавистью. Генрих Наваррский ведет борьбу за французский престол и использует для этого твердую руку, верное сердце и острую шпагу простого французского дворянина. А в результате: "Король умер - да здравствует король!"
106 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕСтэнли Джон Уаймен (1855-1928) - английский исторический романист, незаслуженно забытый в наши дни. Родился в Ладлоу - городке в западном графстве Шропшир, у границ Уэльса. Сын стряпчего и дочери священника, он обучался в Оксфорде, проявив там большие успехи в изучении истории. Окончив университет, подобно своему отцу, с 1881 по 1890 г. служил адвокатом, после чего посвятил себя исключительно литературе, написав около двух десятков историко-приключенческих романов, отличающихся легкой и непринужденной манерой изложения. Уаймен не злоупотребляет мелочами, не утомляет читателя массой имен и названий, но при этом видно, что автор основательно изучил описываемую эпоху и события по достоверным источникам. Действие романа "Французский дворянин" переносит читателя во Францию конца XVI века, где Генрих Наваррский ведет борьбу за французский престол, используя для этого твердую руку, верное сердце и острую шпагу простого французского дворянина. Повествование охватывает менее года - время от подготовки союза между Генрихом III и Генрихом Наваррским до смерти первого из них, то есть с конца 1588 до августа 1589 г.
224 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕВ пособии приведены модели и примерные сценарии музыкальных занятий для детей младшего дошкольного возраста. Они помогут педагогу организовать занятия-ситуации с детьми и логично выстроить игровые сюжеты, используя детский поэтический и музыкальный фольклор, простые песенки, пляски, хороводы. Краткие методические рекомендации, репертуар и нотные приложения обеспечат условия, в которых дети с разным уровнем психофизической зрелости могут быть активными и успешными. 4-е издание, стеротипное.
652 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕВ пособии приведены модели и примерные сценарии музыкальных занятий для детей младшего дошкольного возраста. Они помогут педагогу организовать занятия-ситуации с детьми и логично выстроить игровые сюжеты, используя детский поэтический и музыкальный фольклор, простые песенки, пляски, хороводы. Краткие методические рекомендации, репертуар и нотные приложения обеспечат условия, в которых дети с разным уровнем психофизической зрелости могут быть активными и успешными.
467 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕВ пособии приведены модели и примерные сценарии музыкальных занятий для детей младшего дошкольного возраста. Они помогут педагогу организовать занятия-ситуации с детьми и логично выстроить игровые сюжеты, используя детский поэтический и музыкальный фольклор, простые песенки, пляски, хороводы. Краткие методические рекомендации, репертуар и нотные приложения обеспечат условия, в которых дети с разным уровнем психофизической зрелости могут быть активными и успешными.
467 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕАлександр Николаевич Князев (рожд. 12.11.1953, в Ленинграде, ныне — Санкт-Петербург) — поэт, лермонтовед, музыколог, импресарио, редактор Фундаментальной электронной библиотеки «Русская литература и фольклор» РАН. Автор многих статей, эссе по литературе и музыке. Его работы опубликованы в научных сборниках, в журналах «Вопросы литературы», «Сура», «Журнал ПОэтов» и других московских, петербургских и региональных изданиях, в интернете. Стихи Александра Князева положили на музыку композиторы: Г. Г. Белов, Л. И. Блинов, М. З. Кабардоков, О. В. Ларионов, С. А. Осколков, В. Г. Пигузов, Д. Н. Смирнов, И. В. Цеслюкевич и другие. Его поэзию переводят на английский, французский, испанский, итальянский, болгарский, армянский и украинский языки.
709 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕАлександр Николаевич Князев (рожд. 12.11.1953, в Ленинграде, ныне — Санкт-Петербург) — поэт, лермонтовед, музыколог, импресарио, редактор Фундаментальной электронной библиотеки «Русская литература и фольклор» РАН. Автор многих статей, эссе по литературе и музыке. Его работы опубликованы в научных сборниках, в журналах «Вопросы литературы», «Сура», «Журнал ПОэтов» и других московских, петербургских и региональных изданиях, в интернете. Стихи Александра Князева положили на музыку композиторы: Г. Г. Белов, Л. И. Блинов, М. З. Кабардоков, О. В. Ларионов, С. А. Осколков, В. Г. Пигузов, Д. Н. Смирнов, И. В. Цеслюкевич и другие. Его поэзию переводят на английский, французский, испанский, итальянский, болгарский, армянский и украинский языки.
709 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕКнига «Португало-бразильский юмор и фольклор» — плодотворный результат многолетнего и уникального в своём роде труда, оригинальное авторское переводное произведение. Искусно избежав ненормативной лексики, он изложил в ней не только современные анекдоты и остроты, но и старинные пословицы и поговорки, афоризмы, народные байки и приметы. И не только успешно адаптировал их к русскому языку, но и сохранил метрику языка, переведя многие из них в рифму: фразеологические выражения в любом языке, независимо от того, как они представлены, — в форме пословицы, анекдота, афоризма и т.п.‚ — веками отточенные народом до блеска, всегда лаконичны, экспрессивны, с глубоким культурологическим смыслом. А здесь их толкователь — Богданов, переводчик-практик, взял на себя и выполнил весьма сложную миссию — передать средствами родного русского языка богатство португальского. Его интерпретация португальской и бразильской метафоры — поистине ювелирна. Такая работа с фразеологизмом как продуктом народного творчества сродни поэтическому переводу, при котором абсолютно исключён буквализм. Кроме этого мы увидели, что Григорий Васильевич обладает добрым чувством юмора, а главное, — чувством меры и вкуса... .И мы благодарим автора за его весёлый, и в то же время по сути серьёзный высокохудожественный труд, в котором нет места грусти и пессимизму.
332 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕКнига «Португало-бразильский юмор и фольклор» — плодотворный результат многолетнего и уникального в своём роде труда, оригинальное авторское переводное произведение. Искусно избежав ненормативной лексики, он изложил в ней не только современные анекдоты и остроты, но и старинные пословицы и поговорки, афоризмы, народные байки и приметы. И не только успешно адаптировал их к русскому языку, но и сохранил метрику языка, переведя многие из них в рифму: фразеологические выражения в любом языке, независимо от того, как они представлены, — в форме пословицы, анекдота, афоризма и т.п.‚ — веками отточенные народом до блеска, всегда лаконичны, экспрессивны, с глубоким культурологическим смыслом. А здесь их толкователь — Богданов, переводчик-практик, взял на себя и выполнил весьма сложную миссию — передать средствами родного русского языка богатство португальского. Его интерпретация португальской и бразильской метафоры — поистине ювелирна. Такая работа с фразеологизмом как продуктом народного творчества сродни поэтическому переводу, при котором абсолютно исключён буквализм. Кроме этого мы увидели, что Григорий Васильевич обладает добрым чувством юмора, а главное, — чувством меры и вкуса... .И мы благодарим автора за его весёлый, и в то же время по сути серьёзный высокохудожественный труд, в котором нет места грусти и пессимизму.
332 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕБлаженны те, кто посетил сей мир в его минуты роковые... XVII век. Американские колонии отстаивают свою независимость в схватке с Британской империей. Джек Абсолют, потомок Жана Ромбо (героя романов Криса Хамфриса "Французский палач" и"Узы крови", ставших международными бестселлерами), английский дворянин, усыновленный индейцами-ирокезами, находится в гуще событий, и во многом именно от него зависит, кто победит в этой войне.
147 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕБлаженны те, кто посетил сей мир в его минуты роковые... XVII век. Американские колонии отстаивают свою независимость в схватке с Британской империей. Джек Абсолют, потомок Жана Ромбо (героя романов Криса Хамфриса "Французский палач" и"Узы крови", ставших международными бестселлерами), английский дворянин, усыновленный индейцами-ирокезами, находится в гуще событий, и во многом именно от него зависит, кто победит в этой войне.
190 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕВ издание включены 7 законов, регулирующих внешнеэкономическую деятельность в России: 1) Закон о таможенном тарифе от 21.05.1993 г. № 5000-1 (в ред. от 21.07.2005 г. № 112-ФЗ); 2) Закон об основах государственного регулирования внешнеторговой деятельности от 08.12.2003 г. № 164-ФЗ (в ред. от 22.07.2005 г. № 117-ФЗ); 3) Закон об экспортном контроле от 18.07.1999 г. № 183-ФЗ (в ред. от 18.07.2005 г. № 90-ФЗ); 4) Закон о мерах по защите экономических интересов РФ при осуществлении внешней торговли товарами от 14.04.1998 г. № 63-ФЗ (в ред. от 08.12.2003 г. № 165-ФЗ); 5) Закон о специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мерах при импорте товаров от 08.12.2003 г. № 165-ФЗ; 6) Закон о вывозе и ввозе культурных ценностей от 15.04.1993 г. № 4804-1 (в ред. от 02.11.2004 № 127-ФЗ); 7) Закон об особых экономических зонах в РФ от 22.07.2005 г. № 116-ФЗ.
55 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕАвтор книги Леон Робель - французский поэт новаторского склада, блестящий славист, переведший на французский произведения многих известных русских писателей и поэтов XX века, автор книг о русской литературе, почетный профессор Парижского института восточных языков. Робель издавна являлся почитателем творчества выдающегося поэта Геннадия Айги и до тонкостей изучил его поэтический мир. Он много сделал для пропаганды творчества чувашского поэта во Франции и многих других странах. В лице Леона Робеля Айги нашел настоящего друга и духовного единомышленника, а также тонкого исследователя и блестящего переводчика.
262 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕВ сборник вошли статьи ученых и исследователей, изучающих новую жанровую форму российской кинодраматургии - "поэтический сценарий".
249 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕВ сборник вошли статьи ученых и исследователей, изучающих новую жанровую форму российской кинодраматургии - "поэтический сценарий".
249 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕ