"Один из самых благородных голосов португальской поэзии нашего времени", - так о Софии де Мелло Брейнер Андерсен написал ее современник поэт Жоржи де Сена. Ее поэзия - это "искусство бытия", а каждое стихотворение - "круг, в который поймана птица сущего". Эта книга, приуроченная к столетию со дня рождения Софии де Мелло, - первый авторский сборник поэтессы на русском языке. В книгу вошли переводы стихотворений из 13 поэтических сборников Софии де Мело, а также цикл эссе "Искусство Поэзии".
359 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕ378 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕИз современной венгерской поэзии. Поэтическая антология, представляющая сегодняшний день венгерского стихотворства - дивный кладезь мысли и чувства, философичности и импульсивности, классической рифмы и авангардистского свободного стиха. 55 поэтов воплощают "венгерский стиль", явленный в интерпретации русских переводчиков.
759 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕИз современной венгерской поэзии. Поэтическая антология, представляющая сегодняшний день венгерского стихотворства - дивный кладезь мысли и чувства, философичности и импульсивности, классической рифмы и авангардистского свободного стиха. 55 поэтов воплощают "венгерский стиль", явленный в интерпретации русских переводчиков.
759 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕКниги всемирно известного индийского священника-иезуита Энтони де Мелло популярны и любимы во многих странах. Гармоничное сочетание элементов христианской духовной культуры, буддистских притч, индуистских дыхательных упражнений и ярких философских прозрений превращает его блестящие проповеди в настоящее откровение. "Осознание" - это призыв пробудиться от кошмара, который мы называем действительностью, и заново открыть для себя счастье подлинной жизни. Увлекательная, темпераментная и парадоксальная книга де Мелло - эффективное лекарство от скуки и разочарования.
96 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕВашему вниманию предлагаются "Избранные стихотворения" Бодлера.
519 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕВ книгу известного природе, о жизни российского поэта - лауреата литературных премий, автора многих стихов - Анатолия Рыбкина вошли его лучшие стихотворения о любви, природе, о жизни. Адресовано широкому кругу читателей...
359 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕИздание продолжает серию трудов священника Георгия Чистякова (1953-2007), историка, богослова, общественного деятеля. Оно включает в себя циклы радиобесед о европейской литературе XX века и о русской литературе XIX-XX веков, в основе которых лежат выступления на радио "София" в конце 1990-х годов. Подавляющее большинство текстов публикуется впервые. В приложении помещены две тетради записок и избранные стихотворения. Издание адресовано литературоведам-профессионалам, а также всем интересующимся историей культуры.
645 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕСофия Камилл (2003–2021) - поэтесса, переводчица. Родилась в Санкт-Петербурге, жила в Австрии, Украине, Казахстане и Швеции. Училась в Школе нового кино и Смольном колледже (СПбГУ). Участница множества поэтических фестивалей, публиковалась в журналах "Контекст", "Ponton", "Двоеточие". Номинантка Премии Аркадия Драгомощенко (2019), удостоена специального упоминания жюри этой же премии "За смелость многоязычия" (2021). В сборник "Мы были богинями" вошли избранные стихотворения поэтессы. С предисловием Станислава Снытко и послесловием Андрея Филатова.
504 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕСофия Камилл (2003-2021) - поэтесса, переводчица. Родилась в Санкт-Петербурге, жила в Австрии, Украине, Казахстане и Швеции. Училась в Школе нового кино и Смольном колледже (СПбГУ). Участница множества поэтических фестивалей, публиковалась в журналах "Контекст", "Ponton", "Двоеточие". Номинантка Премии Аркадия Драгомощенко (2019), удостоена специального упоминания жюри этой же премии "За смелость многоязычия" (2021). В сборник "Мы были богинями" вошли избранные стихотворения поэтессы. С предисловием Станислава Снытко и послесловием Андрея Филатова.
664 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕСофия Камилл (2003–2021) - поэтесса, переводчица. Родилась в Санкт-Петербурге, жила в Австрии, Украине, Казахстане и Швеции. Училась в Школе нового кино и Смольном колледже (СПбГУ). Участница множества поэтических фестивалей, публиковалась в журналах "Контекст", "Ponton", "Двоеточие". Номинантка Премии Аркадия Драгомощенко (2019), удостоена специального упоминания жюри этой же премии "За смелость многоязычия" (2021). В сборник "Мы были богинями" вошли избранные стихотворения поэтессы. С предисловием Станислава Снытко и послесловием Андрея Филатова.
504 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕСофия Камилл (2003–2021) - поэтесса, переводчица. Родилась в Санкт-Петербурге, жила в Австрии, Украине, Казахстане и Швеции. Училась в Школе нового кино и Смольном колледже (СПбГУ). Участница множества поэтических фестивалей, публиковалась в журналах "Контекст", "Ponton", "Двоеточие". Номинантка Премии Аркадия Драгомощенко (2019), удостоена специального упоминания жюри этой же премии "За смелость многоязычия" (2021). В сборник "Мы были богинями" вошли избранные стихотворения поэтессы. С предисловием Станислава Снытко и послесловием Андрея Филатова.
504 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕВ своей новой книге один из ведущих богословов современности выступает за примирение рационализма и христианской веры. Это важнейшая задача в той сфере, где встречаются естествознание и религия, где встают такие вопросы: Почему есть нечто, а не ничто? Что есть начало человека и мира? Опираясь на многолетние исследования, Ганс Кюнг поднимает центральные темы: Бог как начало? Творение или эволюция? Случайно ли все? Свобода воли - иллюзия? Книга Кюнга демонстрирует разные ответы: естествознания, философии, религии. Только естествознание и религия вместе могут дать ответ на вопрос, "что удерживает мир изнутри". 0
679 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕВ своей новой книге один из ведущих богословов современности выступает за примирение рационализма и христианской веры. Это важнейшая задача в той сфере, где встречаются естествознание и религия, где встают такие вопросы: Почему есть нечто, а не ничто? Что есть начало человека и мира? Опираясь на многолетние исследования, Ганс Кюнг поднимает центральные темы: Бог как начало? Творение или эволюция? Случайно ли все? Свобода воли - иллюзия? Книга Кюнга демонстрирует разные ответы: естествознания, философии, религии. Только естествознание и религия вместе могут дать ответ на вопрос, "что удерживает мир изнутри". 0
679 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕПосвящаю эти избранные стихотворения в переводе на испанский язык "Дикий ручей" посмертно моему отцу, дипломату и офицеру, отдавшему Кубе годы своей жизни, гордому народу моей второй родины - о. Куба, всем офицерам и дипломатам вне зависимости от национальности, прослужившим и оставившим навсегда свое сердце на о. Куба. Название "Дикий ручей" дано в честь одноименного дикого пляжа в пригороде г. Гаваны "Орройо-де-Бермехо".
150 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕОткрывает февральский номер повесть «В Люксембургском саду навсегда» венгерского автора Петера Фаркаша. Перевод и вступление Юрия Гусева. Крупным планом – смерть жены героя, предшествующий этому несчастью день и несколько дней последующих. В поэтическом разделе – известная греческая поэтесса Кики Димула, вступление Олега Цыбенко. Рассказы поляка Януша Гловацкого, вступление Регины Ковенацкой: рассказ «Материал» – трогательное и смешное повествование от лица храбреца-простофили из народа; «Конго на улице Винни Пуха» – тоже монолог, но уже приспособленца. «Прогулки Цбиндена» – роман швейцарского писателя Кристофа Симона, вступление Екатерины Гюнтхард: солдат альтернативной службы и 87-летний постоялец бернского дома престарелых вместе спускаются по лестнице, чтобы совершить прогулку по Берну, за это время герой успевает поведать всю свою жизнь… В рубрике «Из классики ХХ века» – рассказы Теннесси Уильямса: «Темная комната», немногословный разговор домохозяйки и социальной работницы, за которым угадывается обыденная трагедия, и «Десятиминутная остановка»: ночью в чужом городе человек внезапно для самого себя совершает безрассудный поступок. Также в номере: статья публициста и критика Михаила Горелика «Женщина в саду» – о Нобелевском лауреате 2020 года Луизе Глюк; рассказ американского классика Генри Джеймса «Бруксмит»: маленький человек на британский лад; квебекский поэт-символист Эмиль Неллиган, вступление Людмилы Пружанской; фрагмент книги кубинского автора Элисео Альберто «Донос на меня самого» – о повальном доносительстве, царящем под властью коммунистов на Острове Свободы; статья поэта, переводчика и литературоведа Григория Кружкова «Пересадка поэтических растений»: о способах, помогающих переводу прижиться на новой культурной почве. «Новые книги Нового Света» с Мариной Ефимовой: о двух биографических работах, посвященных американской писательнице Карсон Маккалерс — книге Вирджинии Карр «Одинокий охотник» и статье Джойс Кэрол Оутс «Поэт странностей». Филолог и переводчик Мария Мазняк рецензирует переводы на русский стихотворений Софии де Мелло Брейнер Андресен, «крупнейшей португальской поэтессы второй половины ХХ века», а литературовед и переводчик Андрей Танасейчук отзывается на новый перевод романа Германа Мелвилла «Марди и путешествие туда». В заключение – экспресс-рецензии Даши Сиротинской о современной корейской литературе (Хан Ган «Человеческие поступки» и Ли Мунёль «Вспышки воспоминаний»).
650 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕ