Если к стенам города подступают враги и разрушение грозит твоему уютному и светлому дому, если все вокруг дрожат от страха и некому защитить твоих друзей - не бойся, остановись, загляни в себя. Может быть, ты и есть тот герой, который должен всех спасти? Пусть ты невелик ростом и не очень силен… Помни: пока живут честь, дружба, доброта и отвага - каждый, кто сражается за правое дело, способен на подвиг, приносящий победу! Перевод с английского А. Александрова.
129 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕПослушник аббатства Рэдволл, мышонок по имени Маттиас, с детства мечтал стать великим воином. Но времена героев закончились, сражения давно ушли в прошлое. Край Цветущих Мхов наслаждается покоем и миром, его жители забыли, как держать в лапах оружие… Неудивительно, что предводитель крысиной армии Клуни Хлыст посчитал их лёгкой добычей. Бойтесь, жалкие лесные зверушки, сдавайтесь, мыши из аббатства! Непобедимый Клуни объявляет вам войну! И когда огромное войско подступило к древним красным стенам, Маттиас понял, что просто обязан осуществить свою мечту. Он должен найти легендарный меч Мартина-воителя и защитить аббатство - или Рэдволл падёт! Для младшего школьного возраста.
393 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕПослушник аббатства Рэдволл, мышонок по имени Маттиас, с детства мечтал стать великим воином. Но времена героев закончились, сражения давно ушли в прошлое. Край Цветущих Мхов наслаждается покоем и миром, его жители забыли, как держать в лапах оружие… Неудивительно, что предводитель крысиной армии Клуни Хлыст посчитал их лёгкой добычей. Бойтесь, жалкие лесные зверушки, сдавайтесь, мыши из аббатства! Непобедимый Клуни объявляет вам войну! И когда огромное войско подступило к древним красным стенам, Маттиас понял, что просто обязан осуществить свою мечту. Он должен найти легендарный меч Мартина-воителя и защитить аббатство – или Рэдволл падёт!
311 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕПослушник аббатства Рэдволл, мышонок по имени Маттиас, с детства мечтал стать великим воином. Но времена героев закончились, сражения давно ушли в прошлое. Край Цветущих Мхов наслаждается покоем и миром, его жители забыли, как держать в лапах оружие… Неудивительно, что предводитель крысиной армии Клуни Хлыст посчитал их лёгкой добычей. Бойтесь, жалкие лесные зверушки, сдавайтесь, мыши из аббатства! Непобедимый Клуни объявляет вам войну! И когда огромное войско подступило к древним красным стенам, Маттиас понял, что просто обязан осуществить свою мечту. Он должен найти легендарный меч Мартина-воителя и защитить аббатство – или Рэдволл падёт!
311 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕШайка Сони Рата готовилась завоевать весь Лес Цветущих Мхов. В победе не было сомнений - ведь с разбойниками их талисман - самый могучий воин, от одного вида которого любой враг бежит с поля боя. Великий Таггеранг еще малышом попал к Сони и не знал другой жизни и других законов, кроме закона силы. Но однажды Таг решил вернуться на родину, и дорога его привела в Рэдволл. Перевод с английского Юрия Балаяна.
129 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕДолгие годы пиратская флотилия под предводительством Неистового Габула наводила ужас на побережье. Однажды ему в лапы попали потерпевшие кораблекрушение колокольных дел мастер Джозеф и его дочь Мэриел. Кровожадный король пиратов сбросил их с корабля в море и забрал себе колокол, отлитый для владыки крепости Саламандастрон. Но колокол не принес Неистовому Габулу удачи. Мэриел была спасена жителями Рэдволла. Вместе с новыми друзьями она поклялась освободить побережье от захватчиков. Поход против пиратов возглавил непобедимый воин, Повелитель крепости Саламандастрон, владыка-барсук Ронблейд. Перевод с английского Екатерины Большелаповой. Художники И. Ганзенко, О. Саксон, С. Бордюг, С. Григорьев.
129 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕСовсем юным барсук по имени Солнечный Блик попал в плен к безжалостному Сварту Шестикогтю. Много сезонов терпел он издевательства слуг разбойника, пока дух легендарных предков - правителей Саламандастрона не оказался сильнее цепей и веревок. Вырвавшись на свободу, бывший пленник стал Великим воином - Страна Цветущих Мхов давно не видела такого решительного и беспощадного защитника обиженных, но думал барсук только о мести ненавистному врагу. Отныне Сварт Шестикогть обречен жить в страхе возмездия, но он даже не подозревает, что у него есть еще один смертельный противник - собственный сын, которого когда-то приютило аббатство Рэдволл. Перевод с английского Т. Калачиговой.
147 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕСтояло лето Золотых Равнин, когда хитрый лис Слэгар Беспощадный пробрался в аббатство Рэдволл и увел в рабство детей, среди которых был сын великого воина Матиаса. Отряд рэдволлцев во главе с Матиасом отправляется в погоню и в жесткой битве с воинством подземного царства освобождает пленников. Переводчик: Светлана Цветкова. Художники: Сергей Гончаров, Игорь Ганзенко, Сергей Бордюг, Сергей Григорьев.
129 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕДалеко за пределами замка Флорет славился Гаэль Белкинг благородством и гостеприимством. Этим и воспользовался Урган Нагру. Он коварством завладел замком, а семью Белкингов держит под стражей. Бельчонок Трюфэн чудом выбрался на свободу. По счастливой случайности его находят Мэриел Чайкобой и Дандин - знаменитые воины Рэдволла. Перевод с английского А. Кохановой.
169 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕДнем и ночью отряд зайцев из грозной крепости Саламандастрон охраняет мир и покой в Стране Цветущих Мхов. Зайчонок Таммо с самого детства мечтал служить в Дозорном Отряде. Его мечта сбылась лишь тогда, когда армия кровожадных крыс, хорьков, ласок, горностаев и лис двинулась на Рэдволл. Взявшегося за оружие Таммо ожидают великие подвиги и великие потери. Перевод с английского А. Яковлевой.
129 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕГоды страданий и унижений пришлось пережить белке Трисс, прежде чем она выбралась на сободу из крепости Рифтгард. Трисс и ее друзьям удалось сбежать на лучшем корабле королевства, но от ищеек принцессы Курды не спрячут даже стены аббатства Рэдволл. Рано или поздно беглецов настигнут, и тогда поединок между Трисс и Курдой, лучшими фехтовальщицами Страны Цветущих Мхов, неизбежен. На стороне принцессы жесткость и хитрость, но легендарный меч Мартина Воителя - непобедимое оружие, особенно когда им владеет великая фехтовальщица Трисс. Перевод с английского Е. Большелаповой, Т. Кадачиговой.
129 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕМирное племя Льюка, устав от бесконечных набегов разбойников, уходит в северные земли. Но и там они не могли уберечься от беды. Банда Вилу Даскара напала на беззащитных детей и стариков, когда сам Льюк и остальные воины не могли помочь своим родным. С тех пор Льюк жил только местью. Вилу Даскар получил сполна за свои злодеяния, но и сам Льюк погиб. Но жив его сын Мартин, которому суждено стать покровителем Рэдволла и величайшим воином Страны Цветущих Мхов. Перевод с английского В. Капустиной.
129 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕВ Страну Цветущих Мхов пришла беда - страшная лихорадка. Спасти аббатство Рэдволл может только лекарство из Ледяного Цветка, который растет в далеких северных горах. Герои Рэдволла отправляются в путь за Ледяным Цветком, не зная, что в это самое время разбойничье войско под предводительством безжалостного горностая Ферраго Убийцы готовится осадить крепость Саламандастрон. Перевод с английского Брусовой Ольги. Художники Ботнарюк С., Ханмагомедов Ю., Ларионова А., Есауленко В., Рожин С.
169 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕХитрый и жестокий горностай Бадранг был известным морским разбойником, капитаном пиратской флотилии. Сотни и сотни захваченных им рабов трудились над постройкой неприступной крепости, сидя в которой Бадранг собирался повелевать окружающими землями. Но свирепый разбойник не знал, что среди захваченных им пленников оказался Мартин, отважный мышонок, прирожденный воин, который не смог смириться с несправедливостью и тиранией. Тот самый Мартин, которого вскоре стали называть Мартин Воитель.
115 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕШестая книга сериала "Рэдволл". Хитрый и жестокий горностай Бадранг был известным морским разбойником, капитаном пиратской флотилии. Сотни и сотни захваченных им рабов трудились над постройкой неприступной крепости, сидя в которой Бадранг собирался повелевать окружающими землями. Но свирепый разбойник не знал, что среди захваченных им пленников оказался Мартин, отважный мышонок, прирожденный воин, который не смог смириться с несправедливостью и тиранией. Тот самый Мартин, которого вскоре стали называть Мартин Воитель. Перевод с английского Е. Цыпиной.
129 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕГде-то далеко от аббатства Рэдволл лежит остров Сампетра, которым правит император Ублаз. Гипнотический дар Ублаза держит в страхе и повиновении многочисленную армию хищников. Но настоящим императором Ублаз почувствует себя тогда, когда в его короне будут красоваться шесть розовых жемчужин. Одна из них, на беду обитателей аббатства, оказалась в Рэдволле. Перевод с английского В. Правосудова, С. Степанова. Художники О. Саксон, И. Ганзенко, А. Ларионова, Ю. Ханмагомедов, С. Макарова, С. Ботнарюк.
147 Руб.
НАЙТИ ЕЩЕ